Hello from Saattut

some pictures from Saattut today, preparing for the next meeting in Poland.DSC_0092.JPGDSC_0110.JPGDSC_0107.JPGDSC_0100.JPG

Advertisements

Les élèves français à la découverte des pays partenaires !

Les élèves de la classe de 4eD du collège Malraux ont réalisé un livret de plusieurs pages afin de découvrir les deux pays partenaires du projet NIOS – ERASMUS +.

En salle informatique, les élèves ont recherché des informations sur la géographie de la Pologne et du Groenland mais également sur la culture et le patrimoine de chaque pays.

Ils se sont aussi renseignés sur l’histoire et le régime politique de la Pologne et du Groenland et bien sûr sur les deux écoles partenaires de notre collège !

Ils ont enfin réalisé un petit lexique de mots utiles dans la langue maternelle de chaque pays partenaire.

The students of the class of 4eD of the school Malraux realized a notebook of several pages in order to discover the two partner countries of the NIOS – ERASMUS + project.

In computer room, the students looked for information on the geography of Poland and Greenland but also on the culture and heritage of each country.

They also learned about the history and the political regime of Poland and Greenland and of course on the two partner schools !

Finally, they realized a small lexicon of useful words in the mother tongue of each partner country.

 

 

Granville-mut angalaneq.

22/3-17 : Saattuniik aallarpungut Elev hjem-imilu unnuilluta.

23/3-17 : Ullaakkut 5.30-missaani mittarfimmukarpungut taakanilu 9.tiimi utaqqivungut sila ajormat sapernuvungut.

24/3-17 : sila ajormat sapernoqqippungut.

25/3-17 : Qaarsunut arfineq-marlup eqqaani aallarpungut. Ilulissani unnuivungut Hotel Avannaani.

26/3-17 : Ilulissaniik Kangerlussuarnut aallarpungut Kangerlussuarmiik København-imukarpungut unnuillutalu.

27/3-17 : København-miik Parisimut aallarpungut, ulloq taanna Granville-mut aallarpungut.

28/3-17 : Amiititaavungut. Hiistit alakarpavut Saint Lo-mi.

29/3-17 : Nutserivungut  computerikkut Gruppikkaarluta. Ulloq taanna Le Mont Saint Michel-imukarpungut.

30/3-17 : “Nature Day”-imi busserluta ulittartumukarpungut. Timmisat qinngusersaarpavut, sissamiissinnarluta neriartuutaa arsarpungut. Unnukkullu atuarfimmi nereqatingiippungut.

31/3-17 : Ullaakkut qittappungut. Franskisut atuarpungut. Pauseratta nerisinnarluta atuaqativut Skype-rpavut. Soraarlutalu.

 

 

Arnarissoq Fritza Naja-Nuka.

We are back !

That ‘s it, we are back ! Nice welcome at the station, now back to our life…A little different ! We’ve had a great time , we have met great people and we have learnt a lot !

More than ever, nature is our strength !

Thank you ,everyone !

 

On est revenu ! Bel accueil à la gare et c’est reparti…On se sent un peu différent quand même…

Merci à tous !

This slideshow requires JavaScript.

We are in Copenhagen !

What a day ! But here we are…One of the 3 A thought she would have to stay in Greenland  ( I won  t say who but she is older than the others and she could not find her ID card). Anyway, the plane did wait for her and we are now ready to fly to Paris tomorrow. We will be in Granville at around midnight or five pm if we catch an early train..Our Polish friends had to book a different hotel but we went to see them tonight.

All is well that ends well…So much to tell and the girls are ready to go back home…It is not over yet but we have left Greenland, even if part of us is still there !

Décalage horaire oblige,nous sommes en pleine forme …à 3h.Retour demain à Paris et à Granville en fin d apres midi ou vers minuit, selon les horaires de train.Les amis polonais partent pour Berlin demain matin.

Le voyage s achève…mais pas si simple de revenir complètement ! Les filles ont des choses et des gens à raconter et elles ont hâte que l attente se termine !

Hello from Ilulissat !

We left our new friends, the nurse -who told us all about the traditional costume she had made for her daughter, hours of handcraft !-and the American photographer and after a short flight-nice encounters, we arrived in Ilulisaat, nice harbour. We met the Greenlandic party at the airport, that was so nice ! The ice is melting and some boats are in the fjord. The pilots were really nice , they let us come near them during the flight. Air Greenland has finally booked us in a 4 star hotel called the Arctic Hotel -we told them school money was a precious thing so they arranged our stay . We had a very nice lunch and headed to the town centre. Everything is very expensive here, but the view is free, Greenlandic people are so nice and it has no price ! They make lots of jewels with reindeer, walrus and even Narwhal tusk and teeth. They also sell gloves and clothes made out of seal fur and seal skin. Tomorrow is our last day in Greenland, we are flying south to the main airport then back to Copenhagen at around 9.30 pm,that is 5.30 Greenlandic time.

The 3A team

Nous avons quitte Qaarsut ce matin, ainsi que nos “amis” de la-bas, une infirmiere qui nous a raconte les heures passees sur le costume traditionnel porte par les filles pour l entree a l ecole a 6 ans ou la confirmation. Des heures a travailler les motifs de perles, modele unique pour chaque fille, le short en peau et fourrure de phoque, les bottes en peau de phoque-teinte et nouveau motif, la laine de mouton teintee….Et le photographe americain qui est ici depuis un an et nous suivront son travail ! Nous avons aussi rencontre Matthias et les trois eleves groenlandaises a l aeroport. Ils avaient hate de rentrer a Saattut ! Les pilotes nous ont laisses rentrer dans la cabine durant le vol… Apres quelques malentendus , une petite frayeur et des sourires,madame Greenland nous a trouve gracieusement trois chambres dans l hotel 4 etoiles d Ilulissat et un bon buffet de poisson etc.nous attendait.On la remercie ! Quelques bateaux profitaientde la fonte partielle dans le port,balade dans la ville cet apres midi ,artisanat magnifique mais tres cher ,bijoux de perles, de bois de caribou, en dent de narval, en peau ou fourrure de phoque. Statuettes ,Tupilak, qui representent des esprits moqueurs qui etaient auparavant faites en bois, herbes et autres et etaient jetees en mer.Heureusement, la vue -49 mots Greenlandic pour parler de la neige et de ses differents etats, et la gentillesse des habitants n a pas de prix et on en profite jusqu au dernier moment! Retour demain, vol vers le sud puis retour a Copenhague prevu a 21h30, soit 17h30 heure d ici. Les photos suivront, ptit souci technique pour le moment !

Bons derniers jours a tous, les vacances arrivent !